Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - melis72

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 121 - 137 από περίπου 137
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7
243
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ben seni yaÅŸamımdaki her ÅŸeyi riske atacak kadar...
Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar seviyorum ,sana olan sevgim sınırsız ve ömür boyu sürecek .Lütfen sen de bana aklından ve kalbinden geçen herşeyi söyle. Seni evde,işte uykumda bile düşünüyorum sen de öylemisin bilmiyorum.Ve senin için defalarca ağladığımı bilmeni istiyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Te iubesc atât de mult încăt pentru tine pot sacrifica totul din viaţă.
68
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ne zaman buraya geleceksin?
Ne zaman buraya geleceksin?Sana burada iş bulamazsak ne olacak nasıl görüşeceyiz?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Când vii încoace? Ce o să se întâmple dacă aici nu-Å£i găsim de lucru, cum o să ne vedem?
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά telefon edeceyini...
telefon edeceyini biliyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά ÅŸtiu că ai să suni
129
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά seni bir daha göremeyeceyimi ve beni...
seni bir daha göremeyeceyimi ve beni aramayacağını düşündüyüm anlarda hayatımdaki herşey anlamını yitirdi.Romanya´ya gidelim diyorsun,buna ailen ne der?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Atunci când mă gândeam că s-ar putea
71
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım, seni ne zaman göreceyim ?çünü çok özlüyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
307
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sacmalama ne olur care cok...
Saçmalama ne olur çare çok nasıl gidersin?
Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok,deyer mi?dersin.
Başkaları bilmez,görmez zor nasıl bir duygu.
Al elini kalbime bir koy işte gerçek bu.

Her yer soğuk hep karanlık,kendi kendime tarifsiz
Ayrılmamız çok gereksiz,şimdi uzaktan sebepsiz
Biri bana gelsin o da sensin,ikimizde aşık bir tek fark var
Benimki senden biraz fazla

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Don't be silly, whatever, there're lots of solutions, how will you go?
Ρουμανικά Nu vorbi prostii, te rog...
18
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά seni görmek istiyorum
Seni görmek istiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Vreau să te văd.
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ã§ok aşığın var diyorlar
çok aşığın var diyorlar

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά People say
Αραβικά Ø£Ù„Ù†Ø§Ø³ يقولون...
Γερμανικά Man sagt
11
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά wer weiss noch
wer weiss noch

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Daha kim biliyor
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7